Voir aussi partition pour piano et guitare. Les crocrocro, les crococo, les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis, n'en parlons plus [Il fredonnait une marche militaire Dont il mâchait les mots à grosses dents Quand il ouvrait la gueule tout entière On croyait voir ses ennemis dedans.] Il agitait sa queue dans la poussière Comme s'il était d'avance triomphant Un crocodile, s'en allant à la guerre Disait, au r'voir, à ses petits enfants Traînant les pieds dans la poussière Il s'en allait combattr' les éléphants. Ah ! 4:57 DJ : Évidemment, l'une des règles que l'on a dans le véhicule est que celui qui noie le véhicule peut aller nager avec les crocodiles. My Day. Sidney - Ah ! Descubre Ah les crocodiles de Ah Les Crocodiles & Frère Jacques & Chansons Instrumentales Pour Enfants en Amazon Music. Todos derechos reservados. Ah les crocodiles - Ah ! : Casi todas las historias trataban de hipopótamos y cocodrilos en corrientes turbias. TITOUNIS. Les cro, cro, cro, les cro, cro, cro, les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis, n'en parlons plus. G D Ah, les cro cro cro, les cro cro cro, les crocodiles G Sur les bords du Nil, ils sont partis, n'en parlons plus ! Il s'en allait combattr' les éléphants. Ah les crocodiles - Comptines. Cherchez des exemples de traductions crocodile dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Divertida animación de El CocodriloCompra las canciones de ChiquitinesTV en iTunes: https://goo.gl/sM9CwF¡Suscríbete haciendo click en el botón! Ils font route dans la forêt, puis dans la savane à la recherche de leur éléphant, et sur leur passage tous les animaux se cachent en tremblant, impressionnés par leurs grandes dents ! 100 muy preciadas canciones y rimas del mundo entero. Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles. Todos derechos reservados. Un éléphant, rien que ça ! 28 févr. los cococo, los cococo, los cocodriloOrillas del Nilo, se fueron, ya se acabó.Canturreaba una marcha militarCuyas palabras mascaba con afánCuando abría su boca de par en parUno creía ver sus enemigos adentro.EstribilloMeneaba su gran cola atrásComo si estuviera triunfando de antemanoLos animales ante su cara altaneraEn los bosques huían temblando.EstribilloLlegó un elefante y en la tierraUn combate de gigantes se preparó Pero cerca de ahí un río corríaEl cocodrilo de rebato ahí se tiró.EstribilloY lleno de un temor saludableHacia sus hijitos regresóNuestro elefante con trompa más orgullosaQuiso entonces acompañar este canto.Estribillo. Traductions en contexte de "crocodiles" en français-espagnol avec Reverso Context : Les crocodiles Indiens ont le visage allongé. MC en maternelle > Outils pour la classe > chansons/comptines > Ah les crocodiles. Un crocodile, s'en allant à la guerre Disait au revoir à ses petits enfants Trainant ses pieds, ses pieds dans la poussière Il s'en allait combattre les éléphants Ah ! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus Ah ! **Il fredonnait une march' militaireDont il mâchait les mots à grosses dents,Quand il ouvrait la gueule tout entièreOn croyait voir ses ennemis dedans.Refrain Il agitait sa grand' queue à l'arrièreComm' s'il était d'avance triomphantLes animaux devant sa mine altièreDans les forêts s'enfuyaient tout tremblants.Refrain Un éléphant parut et sur la terreSe prépara un combat de géantsMais près de là, courait une rivièreLe crocodil' s'y jeta subit'ment.Refrain Et tout rempli d'un' crainte salutaireS'en retourna vers ses petits enfantsNotre éléphant d'une trompe plus fièreVoulut alors accompagner ce chant.Refrain, Un cocodrilo marchándose a la guerraDe sus hijitos fue a se despedirArrastrando la cola, la cola en el polvoLos elefantes iba a combatir.Estribillo:¡Ha! The Undoing. 2:23. Ah les crocodiles Un crocodile s’en allant à la guerre, Disant au revoir à ses petits-enfants. 2:26. Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Did you see an error? (animal) cocodrilo nm nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); * otra versión: "ses pieds" (sus pies)** otra versión las dos primeras líneas repetidas. Las dos primeras estrofas de esta canción se asemejan a la canción keniana en inglés llamada One Crocodile was Going to The River. "Ah, les crocodiles" est une comptine célèbre depuis le 19e siècle. Les crocodiles. Un crocodil' s'en allant à la guerreDisait au r'voir à ses petits enfantsTraînant la queue*, la queue dans la poussièreIl s'en allait combattr' les éléphants.Refrain :Ah les crococo, les crococo, les crocodilesSur les bords du Nil ils sont partis n'en parlons plusAh les crococo, les crococo, les crocodilesSur les bords du Nil ils sont partis tout est fini. TITOUNIS. Les crocrocro, les crocrocro - Comptines et chansons pour bébé - Titounis. Carta gráfica copyright © 1996-2020 Lisa Yannucci. Ah ! Chanson pour enfants. Ah les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles sur les bords du Nil ils sont partis n’en parlons plus Ah les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles sur les bords du Nil ils sont partis tout est fini Il agitait sa grand’ queue à l’arrière Comm’ s’il était d’avance triomphant Les animaux devant sa mine altière Un crocodil' s'en allant à la guerre Disait au r'voir à ses petits enfants Traînant la queue*, la queue dans la poussière Il s'en allait combattr' les éléphants. I want to receive notifications about featured artists and news. TOMORROW. Ah les crocodiles Chanson enfantine. Comment apprendre les parties du corps humain en les décomposant pour recomposer autre chose ... Petit monstre vert. Ah ! Send us your revision. Traductions en contexte de "les crocodiles" en français-espagnol avec Reverso Context : Et fut mangé par les crocodiles. Il s'en allait combattre les éléphants . Ah les crocodiles. Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus Ah ! Do you know who is the songwriter? Apprendre les parties du visage en les décomposant une à une. “Trois crocodiles, fins comme des fils de fer, sont affamés et cherchent un éléphant”. Un crocodile, s'en allant à la guerreDisait, au r'voir, à ses petits enfantsTraînant les pieds dans la poussièreIl s'en allait combattr' les éléphants, Ah! Ah les crocodiles Comptine traditionnelle pour enfants G D Un crocodile s'en allant à la guerre A D Disait au revoir à ses petits enfants G A D Traînant ses pieds, ses pieds dans la poussière A D Il s'en allait combattre les éléphants. anglais. Demande de transcription complétée. Lue 145278 fois ! Chanson pour enfants. Cada una incluye la letra completa en su idioma original y una traducción española. Send us their name. Por favor mándanos una rima o una canción tradicional de tu país. Principales traductions: Français: Espagnol: crocodile nm nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". 20 Minutes de Comptines pour les Enfants - Ah ! « Ah ! Un éléphant parut et sur la terre Se prépare à ce combat de géant Mais près de là, courait une rivière Le crocodile s… Les crocodiles. Partition gratuite. Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus. los cococo, los cococo, los cocodrilosOrillas del Nilo, se fueron, ya no hablemos,¡Ha! Sur une mélodie joyeuse et un rythme donnant envie de faire la fête, les tout-petits pourront danser sur cette chansonnette. Les Crocodiles (traducción letra en español) - Un crocodile, s'en allant à la guerre / Disait, au r'voir, à ses petits enfants / Traînant les pieds dans la poussière / Il s'en allait combattr' les Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus. Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles. Les crocodiles (English translation) Artist: French Children Songs; ... Traînant ses pieds, ses pieds dans la poussière. 4:57 DJ: Y, por supuesto, una de las reglas que tenemos en el vehículo es que al que le pasa esto tiene que nadar con los cocodrilos . Ah les crocrocros les crocrocros les crocodiles Sur les bords du Nil ils sont partis n'en parlons plus. Vérifiez les traductions 'crocodile' en Espagnol. Ah ! La mayoría también incluye una partitura.Pedir aquí! Un éléphant parut et sur la terre Se prépara un combat de géants Mais près de là courait une rivière Le crocodile s'y jeta subitement. Are you sure you want to delete this playlist? Ah ! Presque toutes les histoires parlaient d'hippopotames et de crocodiles dans des torrents troubles. 4:57 DJ : Évidemment, l'une des règles que l'on a dans le véhicule est que celui qui noie le véhicule peut aller nager avec les crocodiles. Ah! 2015 - Partitions à une voix et chorale de Ah ! Ah les crocodiles. Les crocodiles ... En ce moment. Les cro, cro, cro, Les crocodiles Sur le bords du Nil, Ils sont partis, N’en parlons plus ! Todos textos originales y traducciones copyright © 1996-2020. ** Il fredonnait une march' militaire Dont il mâchait les mots à grosses dents, 2 mai 2018 - Partitions à une voix et chorale de Ah ! Nicole Kidman's American accent in the thriller The Undoing is parodied in Saturday Night Live skit. Cette petite chanson est dérivée du Hourra du crocodile, tiré de la bouffonnerie musicale de Jacques Offenbach, Tromb-al-ca-zar ou les Criminels dramatiques, créée en 1856. mc 15 août 2017 0 chansons/comptines. Elle raconte les péripéties des crocodiles du Nil, en chemin pour lutter contre les éléphants. Activité du site. Utilisez le dictionnaire Français-Espagnol de Reverso pour traduire crocodile et beaucoup d’autres mots. Are you sure you want to exit without saving your changes? Escúchalo en streaming y sin anuncios o compra CDs y MP3s ahora en … Les crocodiles » ... anglais (moyen anglais), anglais (scots), gaélique écossais, occitan, espagnol. Todas las traducciones españolas son de Monique Palomares excepto indicación contraria. Traînant ses pieds, ses pieds dans la poussière, Il s’en allait combattr’ les éléphants. Muchas gracias a Edit' Dupont por la letra de esta canción y por haberla cantado. Les cro, cro, cro, les cro, cro, cro, les crocodilesSur les bords du Nil, ils sont partis, n'en parlons plus, Il fredonnait une marche militaireDont il mâchait les mots à grosses dentsQuand il ouvrait la gueule tout entièreOn croyait voir ses ennemis dedans, Il agitait sa grande queue à l'arrièreComm' s'il était d'avance triomphantLes animaux devant sa mine altièreDans les forêts, s'enfuyaient tout tremblants, Un éléphant parut: Et sur la terreSe prépara ce combat de géantsMais près de là, courait une rivièreLe crocodile s'y jeta subitement, Et tout rempli d'un' crainte salutaireS'en retourna vers ses petits enfantsNotre éléphant, d'une trompe plus fièreVoulut alors accompagner ce chant, Music begins with lyrics © 2003 - 2020, 2.9 millions of lyrics Made with love in Belo Horizonte - Brazil. 2:42. Lisa Yannucci y Monique Palomares. Les Crocodiles » est une célèbre chanson pour enfants racontant l’histoire d’un crocodile vivant en Egypte qui part en guerre contre des éléphants au bord du Nil. Voir aussi partition pour piano et guitare. Ah ! Les crocodiles (traduction en anglais) Artiste : French Children Songs; ... Traductions de « Ah ! … Refrain : Ah les crococo, les crococo, les crocodiles Sur les bords du Nil ils sont partis n'en parlons plus Ah les crococo, les crococo, les crocodiles Sur les bords du Nil ils sont partis tout est fini. : Le plésiosaure Leurospondylus vivait dans la mer tandis que les eaux douces étaient peuplées de tortues, de Champsosaurus et de crocodiles comme Leidyosuchus et Stangerochampsa. Ah ! Partition gratuite. 4:57 DJ: Y, por supuesto, una de las reglas que tenemos en el vehículo es que al que le pasa esto tiene que nadar con los cocodrilos . Les Crocodiles - Le Monde des Zibous